Morgunløtan

V15 (12.-16.04.2021)

Sálmur nr. 556:

Á morgni árla vit Guði lova,
sum lærdi okkum so trygt at sova
í Jesu navni um náttartíð
sum børn á armi hjá móður blíð’.

Á morgni sólin í líðum hongur;
og til sítt arbeiði maður gongur;
sum fuglur vítt yvir landið fer,
mín morgunsongur úr hjarta ber.

Á morgni árla av gulli lýsir,
og hugin gleðini inni hýsir;
er sælur dagur, um tárið rann,
tá til Guðs æru tú livdi hann.

So gangi hvør til sítt egna yrki,
og byggi hvør so Guðs hús og kirkju;
tá fært tú eydnu og huga til
at gera gagn, rætt sum Guð tað vil.

Norskur. A.C. Evensen.Lag: Sl. 19.

V14 (6.-9.4.2021)

Sálmur nr. 545: Guð, tú sum ljósið lætst skína so bjart

Guð, tú sum ljósið lætst skína so bjart,
sjálvur ert ljóskeldan reina;
aldri seg nærkar tær myrkrið so svart,
sólin har vald hevur eina. 

Skýggini dimmu nú hvørva so brátt,
dagurin bjarti nú rísur;
stjørnur, sum glógvaðu myrklongu nátt,
blikna, nú sólbirtan lýsir.

Frísk vit frá náttarrógv glað eru nú
tøkk tær við songi at veita;
náttina starblindu burt beindi tú,
dagsljósið aftur man leita.

Halt allar freistingar okkum ífrá
og alt, sum tungliga bagir!
Við tínum kærleika ver okkum hjá,
halgi og algóði faðir!

Vreiðini steðga, tí hon veldur neyð!
Gleði og frið gev í sinni!
Fátæka manni gev dagliga breyð!
Leið tú oss úti og inni.

Styrk tú og styðja oss, fast vit tá stá,
stríða og sigra í stríðum!
Frelsari vár, tú skalt æruna fá
nú og í ævigum tíðum.

C.J. Brandt 1874. Símun av Skarði.Lag: Sl. 110.

Morning has broken
Like the first morning
Blackbird has sproken
Like the first bird
Praise for the singing
Praise for the morning
Praise for them springin
Fresh from the world

Sweet the rain’s new fall
Sunlit from heaven
Like the frist dew-fall
On the first grass
Praise for the sweetness
Of the wet garden
Sprung in completeness
Where his feet pass

Mine is the sunlight
Mine is the morning
Born of the one light
Eden saw play
Praise with elation
Praise ev’ry morning
God’s rec recreation
Of the new day

Morning has broken
Like the first morning
blackbird has spoken
like the first bird
praise for the singing
praise for the morning
praise for them springin
fresh from the world

Afturvið matarløtuni: Hygg, kavin hann er komin

V12

Sálmur nr. 201: Grøvin sterka rivnað er

Grøvin sterka rivnað er,
Jesus reistur upp man vera,
blóðið hans, ið runnið er,
syndarar man fríar gera.
«Hin krossfesti», so er skrivað,
«er í grøv ei, hann man liva.»

Jesus stóran sigur vann,
fyri meg hann hevur vunnið,
nú eg Guði prísa kann,
tí eg havi Jesus funnið;
ei eg nú kann óttast vanda,
himmalin man opin standa.

J. Nordal Brun 1786. H. Biskupsstøð.
Lag: sum Sl. 174.

Føroyskur sangur: Rulla páskaregg

Útlendskur sangur: Anemonesangen
(Tekst: Sebastian / Melodi: Sebastian, 1991)

Dagen er så fuld af anemoner –
fuglefløjt og farvespil i lyse kroner.
Natten fuld af farlige dæmoner,
Spøgefugle, troldemænd og heksekoner.

Åh anemoner – dækker hele jorden li ´som sne.
Åh anemoner – snart får jeg vel sommeren at se?

Dagen er så travl for de forfløjne,
alle de forpjuskede og næsten nøgne.
Natten er så fuld af gule øjne,
der i mørket, der på himlen, alle vegne.

Åh anemoner – lad mig sove i den hvide seng.
Åh anemoner – under stjerner i en blomstereng.

Útlendskur sangur: Spring is here

— — —

V11
Sálmur nr. 468: Frelsari, hevði ikki eg teg funnið.

Frelsari, hevði ikki eg teg funnið,
og hevði blóð títt fyri mær ei runnið,
hvar skuldi so eg armingin mær venda,
bøn mína senda?

2. Sælu og frið eg uttan teg ei fái,
tí hvar er hjarta fult sum títt av náði,
tú ert, o Jesus, tú Guðs lambið reina,
skjól mítt aleina.

Chr. Gregor. G. Bruun.Lag: sum Sl. 107 b.

Silvurkannan

Sá eg spóa suð’r í flóa.
Syngur lóa út’ í móa:
Bí, bí, bí, bí.
Vorið er komið víst á ný.

(2x) Lese og skrive og regne er bra
(3x) Men at få sjunga lidt
Gør os så glad

Tónleikur í matarløtuni